初音ミク - きかせたいのは(想跟你说的是)
收录专辑:Clock以下为简体中文歌词:[ar:初音ミク]
[ti:きかせたいのは]
[al:]
[sign:]
[total:204984]
[00:00.49]きかせたいのは
[00:01.49]想要讓你一聽的是
[00:09.64]想要消失的時候 回想起的是 你的聲音 以及悶熱的夏天
[00:14.39]「我亦終會,」這是第幾遍呢 欲言又止
[00:19.09]訴說着「乾脆死掉算了」的眼神
[00:21.60]就似是一直在注視着我似的
[00:23.99]今天小貓亦令人煩厭地哭泣着
[00:28.16]想要告訴你的 並非那樣的說話
[00:33.54]團團打轉地扭曲的 風的形象
[00:38.49]無法捨棄的這份感覺
[00:42.89]正是最為阻礙自身之物
[00:47.58]即使你只不過是在我身旁入睡 我就已經心滿意足了
[00:52.76]所以請你給予我存身之所吧 拜託了
[00:57.49]從耳塞裹流進的音樂
[01:01.63]只是想要讓你也來聽聽而已 只是想要傳達給某人而已
[01:09.93]不再需要了 浮現上我的表情 烏雲滿佈似的 那個夏天
[01:14.28]我亦並沒有 想要特別說些什麼 於是就往天空扔棄了
[01:19.18]「乾脆消失掉就好了」 那樣告訴自己
[01:22.08]這樣就會變得輕鬆一點了吧
[01:24.03]今天小貓亦令人煩厭地哭泣着
[01:27.93]想要告訴你的 並非那樣的說話
[01:33.28]於瓶底裹的 青藍的朝陽
[01:38.18]無法從心中分割開來的後悔
[01:42.99]一直擾亂着的我內心
[01:47.29]即使你只不過是在我身旁讀着書 我就已經心滿意足了
[01:52.69]所以請給予我心靈吧 拜託了
[01:57.24]流進淚腺裹的眾多言語
[02:01.49]只不過是也想要傳達給你 只不過是想要被某人理解到
[02:08.21]於黃昏下散發光芒的花朵
[02:11.56]實在是太過美麗了
[02:16.56]所以想要試着將這份感情化作言語
[02:21.12]並沒什麼深刻意義呢
[02:25.97]即使你只不過是在我身旁入睡 我就已經心滿意足了
[02:30.92]所以請你給予我存身之所吧 拜託了
[02:35.67]流進淚腺裹的眾多言語
[02:39.97]只不過是也想要傳達給你 只不過是想要被某人理解到
[02:45.12]雖然想要 永遠 躺臥這裹
[02:48.77]但只是這樣 是什麼都無法傳達得到的
[02:54.70]所以讓我來將由心而發的音樂 傳達給你
[03:01.30]傳達給你吧
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请及时通知我们yun_vps+163.com(+替换为@),我们会及时删除。
